Наши проекты: Склей-ка Модель! : NorthStarModels : Studio XIII : Wiki : Сувениры : Walkarounds : Новости
Войти Регистрация
Форум моделистов на ScaleModels.ru
 Наблюдаемые темыНаблюдаемые темы    FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   medals.phpНаграды   ИзбранноеИзбранное   РегистрацияРегистрация 
  Наблюдаемые форумыНаблюдаемые форумы  ПрофильПрофиль    Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Перевод книжечек по ПМВ

 Список форумов Форум моделистов на ScaleModels.ru -> Авиация до 1923
новая тема  ответить  для печати Предыдущая тема Следующая тема 
Автор
Сообщение


в игноре у 4 пользователей
Администрация разрешила, так что я публикую перевод 59-й номера альманаха Windsock Datafile об истребителях Пфальц.
Вот такой получился перевод.
#
Было познавательно и я получил интересный опыт.
Раздаётся бесплатно.
https://yadi.sk/i/HypFk8nC1YPv3w

Главный посыл автора - монопланы Пфальц плохие самолёты. И то, что Пфальц был копией Морана, и летал плохо; Фоккеры не были копиями Морана, и их пилоты покрыли себя славой.
^
    
Спасибо за русский. Хоть теперь почитать можно.
^
    


в игноре у 2 пользователей
Всё не читал, но по первой странице увидел что перевод получился неплохим, спасибо!
Хотя, опять же, судя попервой странице, огрехи конечно есть... но по сути они не мешают.
^
    


в игноре у 1 пользователей
Спасибо. Ну, теперь настроим аэропланов Wink
^
    


в игноре у 4 пользователей
badger писал(а):
Спасибо. Ну, теперь настроим аэропланов Wink

По каким чертежам? Там косячные.
По Моранам-Ж и Х никомуне встречались книги?
^
    


в игноре у 4 пользователей
Перевод журнала по Morane-L
#

https://cloud.mail.ru/public/9Gnv/2JvCXPY4j
^
    


в игноре у 20 пользователей
Посмотрел я предыдущий опус. Нет, товарищи - такой хоккей нам не нужен! Для ученика 6-7 класса языковой спецшколы - ну, на 4 с большооой натяжкой. Еще раз: для ученика средних классов, школяра - но не для переводчика, даже любителя, сколь-нибудь прилично знающего английский. Полное не владение терминологией, отсутствие редактуры и все такое. Хотел выложить как пример пару отредактированных страниц - так нет, стоит ЗАЩИТА! О, ужас - а вдруг кто-то "это" использует, себе на позор...
^
    


в игноре у 2 пользователей
Нечаев писал(а):
Посмотрел я предыдущий опус. Нет, товарищи - такой хоккей нам не нужен! Для ученика 6-7 класса языковой спецшколы - ну, на 4 с большооой натяжкой. Еще раз: для ученика средних классов, школяра - но не для переводчика, даже любителя, сколь-нибудь прилично знающего английский. Полное не владение терминологией, отсутствие редактуры и все такое.


Ни в этом ни в предыдущем "опусе" никаких значительных ошибок, которые бы искажали смысл текста, не заметил. Кроме этого, как говориться, дарённому коню..
^
    


в игноре у 14 пользователей
Нечаев писал(а):
Посмотрел я предыдущий опус. Нет, товарищи - такой хоккей нам не нужен! Для ученика 6-7 класса языковой спецшколы - ну, на 4 с большооой натяжкой. Еще раз: для ученика средних классов, школяра - но не для переводчика, даже любителя, сколь-нибудь прилично знающего английский. Полное не владение терминологией, отсутствие редактуры и все такое. Хотел выложить как пример пару отредактированных страниц - так нет, стоит ЗАЩИТА! О, ужас - а вдруг кто-то "это" использует, себе на позор...

Господин журналист, сделайте доброе дело, отредактируйте сделанный перевод как переводчик, ой как вам спасибо будет. Защиту, думаю, по согласованию с автором можно будет снять
^
    


в игноре у 4 пользователей
Нечаев писал(а):
Посмотрел я предыдущий опус. Нет, товарищи - такой хоккей нам не нужен! Для ученика 6-7 класса языковой спецшколы - ну, на 4 с большооой натяжкой. Еще раз: для ученика средних классов, школяра - но не для переводчика, даже любителя, сколь-нибудь прилично знающего английский. Полное не владение терминологией, отсутствие редактуры и все такое. Хотел выложить как пример пару отредактированных страниц - так нет, стоит ЗАЩИТА! О, ужас - а вдруг кто-то "это" использует, себе на позор...

Я защиту поставил потому что текст шлёпал прямо поверх старого в виде комментариев, и при неосторожном нажатии на страницу он мог просто съезжать.

Вам могу выслать без защиты для редакции, хотя сделать это довольно сложно. Несколько раз у меня возникали вопросы по написанию текстов, и я посылал Вам их чтобы Вы ознакомились. Однако мои личные сообщения просто пропадали (не сохранялись ни в исходящих ни в отправленных). Вот такие чудеса. Что у Вас с ящиком? Или я в чёрном списке?


Ну, ладно, переводы похоже это не моё. ТО на Breguet-2 кому-нибудь интересно?

Добавлено спустя 1 минуту 46 секунд:

Panzerknacker писал(а):


Ни в этом ни в предыдущем "опусе" никаких значительных ошибок, которые бы искажали смысл текста, не заметил. Кроме этого, как говориться, дарённому коню..

А я думал Вам не понравилось...
^
    


в игноре у 2 пользователей
Кристобаль_Хунта писал(а):
А я думал Вам не понравилось...

С чего Вы взяли? И предыдущий и этот вполне нормально - читать и понимать можно без проблем... а не ошибается тот кто ничего не делает. Спасибо ещё раз! (Я свою благодарность в Вашей репутации тоже оставил)

Facepalm Теперь вижу - случайно на "минус" ткнул а не на "плюс" - попрошу админа, чтобы исправил. Извините!

Исправил - на + в репе, теперь всё путём! Smile
^
    


в игноре у 20 пользователей
Panzerknacker
Значит, вы плохо знаете язык - увы и ах!
alex_x
Мне для этого никаких "согласований" не надо )))
^
    
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы не можете скачивать файлы
ScaleModels.ru - сборные масштабные модели. © 2005-2015. Работаем на сервере FastVPS.ru
Privacy Policy