Тема: Обзор Fujimi 1/72 J1N1-S Gekko - Убий...(#2385) - обсуждение
http://scalemodels.ru/articles/2385.html
Уважаемые коллеги, простите!!! Настолько увлёкся повествованием, что забыл отметить один существеннейший для понимания начальных строк текста момент: название самолёта "Гекко" по-японски означает "лунный свет". Прошу у почтенного сообщества пардона за сей "праздничный" ляп. :( Уважаемую Администрацию прошу, если возможно, третью фразу последнего абзаца раздела "Самолёт" скорректировать к виду: "После превращения в истребитель производство самолёта было резко активизировано, дав в итоге суммарную цифру выпуска всех версий «Гекко» (что, к слову, по-японски означает "лунный свет" - для ночной машины название стопроцентно "в точку") около 500 экземпляров."

P.S. Принесите мне мой меч для харакири! Куда-то пропала вторая "н" в слове "убийственный" в заголовке :(

Тема:
Масштаб не мой, но написано отлично - приятно читать!

Тема: Re: Обзор Fujimi 1/72 J1N1-S Gekko - Убийственый свет Луны
Спаибо за статью!!

Тема:
Отличный обзор, +1! :!:

Тема:
Хорошая статья!
Спасибо автору!
С уважением, Павел.

Тема: Re: Обзор Fujimi 1/72 J1N1-S Gekko - Убийственый свет Луны
Хорошая статья. Но есть несколько замечаний. Верхний «горб», по крайней мере у меня, в задней части заужен около 0,5 мм. Не понравилось как сделаны обтекатели патрубков, какие-то они как-бы квадратные что-ли, на мотогондоле снизу по бокам щели даны в ввиде двух накладок. Травло от Эдуарда не все решит по кабинам, неправильные сиденья (дырки не там и не столько, а заднее сиденье вообще без них должно быть, это если судить по Японским книжкам Famous Airplanes и Modeler's Eye Series) пол в задней кабине немного не такой, оборудование в задней кабине дано упрощенно. На отсек вооружения они вообще ничего не дают. В носовой отсек у Эдика есть немного деталей, но как мне кажется этого маловато и придется частично доделывать самому.
Ну вот как-то так.
С уважением Андрей.

Тема:
С большим удовольствием почитал - не столько из интереса к прототипу, сколько к стилю изложения. Браво - достаточно лаконично, но содержательно. Один нюанс: "свои крыла о двух моторах каждое" :???: Всё же В-29 - моноплан, и можно говорить лишь о двух моторах на каждой консоли крыла :lol: Однако это тонкий технический нюанс... :lol:
С уважением - Олег.

Тема:
Еще один нюанс - ксе японские ночные истребители заканчивались на -ko, сиречь - "свет", если конечно получали собственные имена.
А текст - просто суперский,

Тема:
omega писал(а):
Браво - достаточно лаконично, но содержательно. Один нюанс: "свои крыла о двух моторах каждое" :???: Всё же В-29 - моноплан, и можно говорить лишь о двух моторах на каждой консоли крыла :lol: Однако это тонкий технический нюанс... :lol:
С уважением - Олег.


ЗачОт, спасибо! ;-) Понятие "крыло" я употребил в этой фразе в самом простонародном его понимании, именно для пущей аналогии с тем самым жареным петухом - не искать же птичнице Маланье у сей птахи консоли :). Ну а мы-то с Вами знаем, о чём идёт речь... ;-)

Добавлено спустя 10 минут 37 секунд:

Re: Обзор Fujimi 1/72 J1N1-S Gekko - Убийственый свет Луны

AndreykA писал(а):
Хорошая статья. Но есть несколько замечаний. Верхний «горб», по крайней мере у меня, в задней части заужен около 0,5 мм. Не понравилось как сделаны обтекатели патрубков, какие-то они как-бы квадратные что-ли, на мотогондоле снизу по бокам щели даны в ввиде двух накладок. Травло от Эдуарда не все решит по кабинам, неправильные сиденья (дырки не там и не столько, а заднее сиденье вообще без них должно быть, это если судить по Японским книжкам Famous Airplanes и Modeler's Eye Series) пол в задней кабине немного не такой, оборудование в задней кабине дано упрощенно. На отсек вооружения они вообще ничего не дают. В носовой отсек у Эдика есть немного деталей, но как мне кажется этого маловато и придется частично доделывать самому.


Коллега, большое спасибо за замечания, учту при работе. Обзор писался на сей раз "с пылу, с жару", отсюда и упущения. Что касается задней кабины (речь о той, что в "горбу" или я ошибаюсь? Просто привык воспринимать места пилота и штурмана под одним фонарём как единую двухместную кабину), то у истребителя вроде как в ней прозрачным остался лишь небольшой фрагмент примерно на трети длины "горба," всё остальное было зашито металлом, а через остекление были видны лишь казённики и часть стволов верхних пушек. Вот барабаны боезапаса к ним придётся добыть или сделать...

Добавлено спустя 2 часа 17 минут 35 секунд:

Нечаев писал(а):

А текст - просто суперский


Спасибо! Наверное, у меня пока неидеально получается рассказывать о самом пластике (что-нибудь да упущу), но я принципиально стараюсь интересно и популярно живописать "матчасть" и историю прототипов :lol: . Ибо, как когда-то отметил коллега Снорри, японская авиация Второй мировой - форменная Terra Incognita для большинства коллег, а как мне кажется, она заслуживает того, чтобы о ней знали несколько больше, чем одно лишь Пирл-Харборовское "трио" :oops:

Тема: Re: Обзор Fujimi 1/72 J1N1-S Gekko - Убийственый свет Луны
Привет.
Под задней кабиной подразумевал штурманскую. Хорошие фото есть в книжке Modeler's Eye Series, только на Type 11.
А текст действительно отличный.

Тема: Re: Обзор Fujimi 1/72 J1N1-S Gekko - Убийственый свет Луны
P.S. По поводу баннеров уважаемого коллеги foxbot. К сожалению, на первом из них (где собранная модель) - как раз "великий и ужасный" ревелл, к тому же не той модификации :(. Может, лучше его вообще исключить?

Тема:
Сергей,Ижевск писал(а):
Может, лучше его вообще исключить?

Это не ко мне, а к Михаилу. Я уже ничего изменить не могу. :sad:

Тема: Обзор Fujimi 1/72 J1N1-S Gekko - Убийственый свет Луны
Спасибо ! Читать интересно, логика изложения чёткая, и стиль нравится.
Сергей, не ведитесь на дотошность omega, продолжайте в том-же духе. "КрылышкИ сложились" - это ведь не "водитель кобылы" в своё время написал, а "водитель моноплана" :)

Тема:
serge55 писал(а):
Сергей, не ведитесь на дотошность omega, продолжайте в том-же духе.

Правильно, Сергей - не ведитесь на мою дотошность :grin:
serge55 писал(а):
"КрылышкИ сложились" - это ведь не "водитель кобылы" в своё время написал

И не "водитель кобылы" написал "А бабочка крылышками бек-бек-бек..." :mrgreen:
С уважением - Олег.

Тема:
Очень симпатичный обзор, толковый. От себя добавлю, что слово "свет" (光, иероглиф звучит как "хикари", но читается в сложном слове как -ко) в назывании должно было обозначать собственно ночной истребитель. Однако кроме "Гекко" могу из серийных припомнить только "бяко" и "киоко" - ночные истребители на базе "Гинга".[/quote]

Тема:
Спасибо всем на добром слове! Приятно видеть, что мой обзор годичной давности продолжает вызывать столь неподдельный интерес ;). Видно и впрямь не зря получил в своё время приз за лучшую статью месяца :)


Страница 1 из 1


Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы не можете скачивать файлы

Полная версия